童话故事里,总有一个关键物,让美丽的公主与英俊的王子相遇或有个完美的结局。今天小编大家带来经典英语故事,希望能够帮助到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
【农夫和儿子】
a farmer being on the point of death,wished to insure from his sons the same attention to his farm as he had himself given it.
he called them to his bedside, and said, "my sons, there is a great treasure hidden in one of my vineyards."
他叫他们来到床前说:“孩子们,在我葡萄园里的某个地方,藏着一大笔的财物。”
the sons after his death took their spades and mattocks, and carefully dug over every portion of their land.
他的儿子们在他死后,都拿了铁锹和锄头,小心地在田地的各处翻掘着。
they found no treasure, but the vines repaid their labour by an extraordinary and super abundant crop.
但他们找不到任何财物,然而葡萄却因此生长得很茂盛,成为他们劳动的报酬。
【狐狸和乌鸦】
The Fox and the Crow
A Fox once saw a Crow fly off with a piece of cheese in its beak and settle on a branch of a tree. ‘That’s for me, as I am a Fox,’ said Master Reynard, and he walked up to the foot of the tree. ‘Good-day, Mistress Crow,’ he cried. ‘How well you are looking to-day: how glossy your feathers; how bright your eye. I feel sure your voice must surpass that of other birds, just as your figure does; let me hear but one song from you that I may greet you as the Queen of Birds.’ The Crow lifted up her head and began to caw her best, but the moment she opened her mouth the piece of cheese fell to the ground, only to be snapped up by Master Fox. ‘That will do,’ said he. ‘That was all I wanted. In exchange for your cheese I will give you a piece of advice for the future .’Do not trust flatterers.
一次,一个狐狸看到一只乌鸦嘴里衔着一块奶酪飞过并停在了树枝上。“那是给我的,因为我是一只狐狸。”狐狸说道,然后便走到树脚边。“早安,乌鸦女主人,”他哭着说“你今天看上去很好,你的羽毛很有光泽,你的眼睛也闪着光芒,我相信你的歌喉一定比其他鸟儿都好,就像你的羽毛一样;请让我聆听你的歌声,仅仅一首,也许我会把你尊为鸟中之后。”乌鸦听了很高兴,于是就开始展现自己最棒的一面,但是正当她张开嘴,那块奶酪就落到了地上,没想到竟被狐狸抢走了。“行了,”他说道“那是我想要的。那就用这奶酪交换一条对你未来的建议吧。”不要相信奉承者。
【Sun the Ice】
Once a simpleton's wife told him to buy some ice.
Two hours later, he didn't come back. She wanted to know why he didn't come back and went out to have a look. She saw he was standing in the sun at the gate and watching the ice melting.
"What's the matter?" She asked him. "Why don't you bring it in?"
"I saw the ice was wet and I was afraid that you would scold me so I'm running it dry." The simpleton answered.
【晒冰】
从前有一个笨人的妻子让她的丈夫买几块冰。
两个小时后,他还没回来。
她想知道他为什么没回来,就出去看了看,发现她的丈夫在门口站着,在太阳下晒冰,看着冰融化。
她问他:"怎么啦?你为什么不把它拿进来?"
"我看见冰是湿的,恐怕你会训斥我,因此,我正在把它晒干。"笨人回答道。
【难兄难弟】
A party of visitors were being shown round a lunatic asylum.They came across one individual in the grounds,with wild eyes,dishevelled hair,feverishly endeavouring to catchflies and keep them in his pocket.
一群游客被领着参观一所疯人院。在院子里他们遇见一个人,他长着一双疯狂的眼睛,头发蓬乱,正狂热地设法逮住苍蝇,把它们装在他的口袋里。
His was a sad case,said the attendant.Whilst he was at the war his wife abandoned his home and ran off with another man.
他的病很惨,陪同人说。在他当兵打仗的时候,他的妻子抛下他的家和另一个男人私奔了。
Terrible,said a visitor.
真可怕,一个游客说。
Presently they came to a padded cell,in which could be heard a raging as of a wild beast.
不久他们来到一间安上软垫的小屋前,听见里面传出野兽般的怒吼。
That's the other man,said the attendant.
这就是那另一个男人,陪同人说。
幽默笑话:葬礼
Afuneralserviceisbeingheldforawomanwhohasjustpassedaway.
有一场刚过世的女子的葬礼正在举行。
Attheendofthepall1bearersarecarryingthecasketoutwhentheyaccidentallybumpintoawall,shakingthecasket.
到了仪式的尾声,正当抬棺材的人要将棺材抬出之际。他们一不小心撞到了一面墙壁,摇动了棺材。
Theyhearfaintmoan.
他们听到了一个微弱无力的呻吟声。
Theyopenthecasketandfindthatthewomanisactuallyalive.
他们将棺材打开,发现到这个女子实际上还活着。
Shelivesfortenmoreyears,andthendies.
她又活了十多年,然后就死了.
Aceremonyisagainheldatthesameplace,andattheendoftheceremonythepallbearersareagaincarryingoutthecasket.
在同样的地点再次举行葬礼,而在葬礼的尾声,抬棺材的人又再次要将棺材抬出去。
Astheyarewalking,thehusbandcriesout,"Watchoutforthatdamnwall!"
正当他们在走路的时候,老公大声叫说:“小心注意那面该死的墙壁。
★ 卡特教练观后感范文800字
上一篇:经典英语故事5篇