相信很多人都有读过园丁集的诗歌,那么英文版的园丁集不知道大家有没有读过?以下是小编给大家整理的邂逅世间最美的英语诗歌—— The Gardener 16 园丁集 16。希望可以帮到大家
The Gardener 16
园丁集 16
Ranbindranath Tagore
罗宾德拉纳特 泰戈尔
Hands cling to hands and eyes linger on eyes,
两手相挽,凝眸相视,
thus begins the record of our hearts.
这样开始了我们的心的记录。
It is the moonlit night of March,
这是三月的月明之夜,
the sweet smell of henna is in the air,
空气里是指甲花的甜香,
my flute lies on the earth neglected
我的横笛遗忘在地上,
and your garland of flowers is unfinished.
而你的花环也没有编成。
This love between you and me is simple as a song.
Your veil of the saffron colour makes my eyes drunk.
你的番红花色的面纱,使我醉眼陶然。
The jasmine wreath that you wove me thrills to my heart like praise.
你为我编的茉莉花环使我心震颤,像是受了赞扬一般。
It is a game of giving and withholding, revealing
这是一种欲予故夺、欲露故藏的游戏;
and screening again ; some smiles and some little shyness,
有些微笑,有些羞怯,
and some sweet useless struggles.
还有一些甜柔的无用的挣扎。
This love between you and me is simple as a song.
No mystery beyond the present ;
no striving for the impossible;
没有对不可能的事物的强求;
no shadow behind the charm;
没有藏在魅力背后的阴影;
no groping in the depth of the dark.
也没有在黑暗深处的摸索
This love between you and me is simple as a song.
We do not stray out of all words into the ever silent;
我们并不背离一切言语而走入永远缄默的歧途;
we do not raise our hands to the void for things beyond hope.
我们并不向空虚伸手要求超乎希望的事物。
It is enough what we give and we get.
我们所给予的和我们所得到的,都已经足够。
We have not crushed the joy to the utmost to wring from it the wine of pain.
This love between you and me is simple as a song.