欢迎访问大师范文AI写作助手,如没有想要的内容请与本站万能的AI助手联系。

英语四级会考高频的词汇总结

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

词汇是词的集合体,词汇和词的关系集体个体关系,好比树林和树的关系。下面是小编为大家整理的有关英语四级会考高频词汇总结希望对你们有帮助!

英语四级会考高频词汇总结

back up: “支持”。

balance: 在经济英语中指的是“账面余额”。

bargain: 名词形式口语中很常用,表示“物超所值的商品”。

–based: 这个词缀用在任何一个地点名词的后面,表示“总部位于某个地方”。

bear: 最原始含义表示“承载,承受”",还是born的原型,意为“生孩子”。

bearing: 用在人的身上指“品格,气质”,日常是“方向”的含义

better: 动词的意思是“优于,胜过”。

the better part of: “大多数,大半个”。

bid: 动词是“吩咐,命令”,名词有的时候有“试图、企图”的含义,如make a bid for freedom。

bound:v.弹跳,限制;n.界限;ad.有义务的。be bound to 一定会;bound to do有义务做某事,必须做某事;

board: 名词最常用的含义是“委员会”,动词后面接交通工具则是“上火车,上船,上飞机”。

bold: 在印刷术语中是“粗体字”的含义,Word中的那个加粗按钮B就是“Bold”的缩写

be born to do something: “天生有能力做某件事情”。

be bound to do something: “一定会做某件事情”。

branch: “分支机构”,看上下文可以翻译成为“分校,分公司,银行分行”等等。

brand–new:“崭新的”。

ridge the gap:“缩短差距”。

brief: 动词可以表示“做简短介绍”,名词则是“简短会议”,speak briefly就是“长话短说”。

budget: 日常生活中可以翻译成“购物计划”。

build: 名词,指“人的身材”,而且应当是比较健壮的身材,多用于男士。

burst: 表示“(情感等的)突然猛烈爆发”,后面加名词,如“burst into tears”、“burst into laughter”,翻译成“突然大哭”或者“突然大笑”;易混淆的同义词组“burst out”后面则加动名词,如:“burst out crying”、“burst out laughing”。

business: “事务”,同义词有“affairs”,常见于政治阅读文章中。

but: 后面接名词时是“除…以外”,因此“anything but”中文为“就不是…”,而“nothing but”则为“就是…”。(易混淆,但是命题人喜欢把这个作为陷阱设置阅读题中)

calculate: “盘算,估算”。

camp: 动词含义是“驻扎”。

campaign: “(有益的大型)活动”。

cap: 本身的含义是“帽子”,但使用的时候则可以表示“最高部分,上限”。

capacity:容量,体积;才能能力;身份,职位;within one's capacity在某人能力范围内。

at capacity: 词组,“全速地,完全地”。

capture one’s attention/imagination: capture的本意是“俘获”(PS软件中抓图时就有这个选项),但是在这两个搭配中的含义是“吸引某人的注意 / 使人产生遐想”,可以用在看图作文中,表达“图片中的某种现象引得大众关注",比“attract one's attention”更易获得阅卷老师青睐

career: 虽然字典中常常将这个词解释为“事业”,但是在朗文当代高级英语辞典中,这个词被注释为“a job or profession that you have been trained for, and whic you do for a long period of your life”,因此实际的中文含义还是“职业”。 “undertaking”才是意义最广泛的“事业”。

carefree: 这个词在《牛津词典》中的解释为“having no worries or responsibilities”,意为“无忧无虑的,无牵无挂的”。a carefree attitude/life 有点像“Buddist(佛系)”心态。

case: 通常的含义是“情况”,如果在法律环境下则是“案例”,小case说的就是这个。

cast: 日常生活中的含义是“铸造,塑造”,但是有一些固定词组搭配,比如“cast a glance at something / somebody”是“将眼光投向某个事物或某个人”,固定搭配为cast light on something意为“提供新信息帮助理解”,而“cast a shadow on something”则是“在某件事情上投下阴影”。

cause: 名词有“(常指事)原因动机”、“事业,目标”;动词意为“导致引起”。cause and effect 因果性;cause of action诉讼理由;cause sb. to do使某人做某事。

cease to do/cease doing: “停止、不再出现某种情况”。

ceiling: 在经济数学用语中通常表示“上限”。

cement: 作为动词含义为“巩固,加强”。

center on: “以…为中心重点在……”。

certain: 在心理环境下的英语解释为“feeling confident about yourself and your abilities”,因此中文可以翻译为“自信”。

chair: 动词的意思是“主持”,相当于“preside over”。

challenge: 在最新的Langman Dictionary of Contemporary English中,该词的解释为“to refuse to accept that something is right, fair, or legal”,翻译考试中,这个词通常要翻译成为“怀疑,质疑”。

chance: 科技英语中是“偶然性”的含义,因此“by chance”的意思是“偶然地”,同义词组为 by accident。

channel: 动词含义是“引导”,名词是“渠道,路径”,如 a reliable channel of information 可靠的消息渠道,through official channel 通过官方途径

character:“性质、特点(同义词characteristic)”、“性格”、“符号汉字”。the general/individual character 共/个性,be different in character 性质不同。

charge: 常考的有“索取(费用)”、“充电”、“命令”、“控告”词组charge on意为“归咎于……”,charge sb. with……“因为……控告某人”

be in charge of: “对…负责”。

check: 动词,表示“遏止,控制”。check in“(酒店)登记”,听力场景中会出现

chew:原义为“咀嚼”,引申义为“琢磨,考虑”。

chip:“芯片”。

choice: 形容词的意思是“精选的”。

claim: 如果后面接的是人,表示的含义是“让人丢了性命”。

class: 动词含义同“classify”基本相同,表示“分类”,有动词词性

clause: 法律用语中是“条款”。

click: 计算机用语中是“点击”,由于计算机英语在日常生活中的普及,很多单词转入日常生活时会出现其他含义,比如这个词的英语解释中就包括“to suddenly understand or realize something”和“if two people click, they like, understand, and agree with each other”,如何翻译也就很容易了。

climate: “风气,风俗”。

climb up: 表示数字“缓慢上升”。可修饰数字

cloudy: “浑浊,模糊不清”,如果指心情,则表示“低沉,阴郁”。

coach: 动词,“给一个运动队、个人做教练或进行指导”。

coat: 生物化学医药用语中是“表面,外皮”的含义,因此例如“sugar coating”一类的词就是“糖衣”的含义了。

code: 法律用语中是“规则,法典”的含义

collect: Langman Dictionary of Contemporary English中的一个解释为“to come to a particular place in order to take someone or something away”,中文含义为“领取,接走”。

colony: 生物含义为“微生物的种群”。

command: “掌握,拥有”。

commercial: 名词是“电视商业广告”的含义,而“advertisement”一般指报纸中的广告

commission: 通常的含义是“任务”,但是在商业用语中是“佣金,回扣”的含义

be committed to something: “决心做某件事情”。

commitment: “决心”。

communicate one’s idea: “表达某个人的观点”。

community: 与其他名词连用表示“界”,比如scientific community就是“科技界”,此外复数communities也有“社会”的含义

company: “同伴,一起”。

complain: 在很多时候都是“投诉”的意思。

file complaint: 这个词组含义也是“投诉”。

complex: 如果用于建筑学,这个词的含义是“一组建筑群”

concern: 在阅读理解中,特别是在题干中,都是“担心”的含义

concerning: 介词,“关于”,相当于“with regard to”或者“regarding”。

concerted: 形容词,“共同的”,比如“make concerted efforts”表示共同努力

be conditioned to: Langman Dictionary of Contemporary English中的解释为“to make a person or an animal think or behave in a certain way by influencing or training them over a period of time”,中文含义有点象“习惯于,受…的影响”。

conduct: 这个词在英语学习当中是非常重要的。首先,作为名词含义是“人的行为,品行,举止”,而作为动词,它的含义与do基本一致,但主要用于褒义场合

consequence: 本身是“结果,后果”,在词组“far-reaching consequence”中则是“影响,重要性”。

constitution: “组成(成分)”,法律用语是“宪法”,因此词组“constitutional right”就是“宪法赋予的权力”。

consume: 除去其“消费,消耗”的含义外,如果是“be consumed with”后面接表示情绪名词,则表示“陷入,不能自拔”,因为根据Langman Dictionary of Contemporary English中的解释,这个词组含义为“if a feeling or idea consumes you, it affects you very strongly, so that you cannot think about anything else”。

contain: 如果这个词后面出现的消极内容,则表示“抑制,遏制”。

context: 这个词与“environment”表示“自然环境”的含义相对含义为“(抽象)环境”,“in the context of”这个词组在完型填空中被选的频率还是相当高的。

contract: 如果后面接表示疾病的单词,则做动词含义是“得了(大病,急病)”。

contribute: 需要注意这个词是中性词,如果在消极场合使用,就是“造成,导致”的含义

contribution: “促成因素”。

conventionally: 字面含义是“常规上讲”,但在阅读中表示“过去”。

copy: 动词,“仿效,模仿”。

corner: 动词含义是“逼迫”,词组“cut the corners”表示“走捷径,用最简洁经济方式做事”。

count: 及物动词表示“计算”,不及物动词则是“算数,起作用”。

count on:“指望”。

course: “河流的路径”,引申的含义是“事业”、“进程”。

court: 动词“追求”,名词法律用语中是“法庭”,体育用语中是“中型球场”,比如篮球排球,网球等等。

cover: “掩盖”,含有贬义,阅读中还会有“v.(新闻)报道”的意思,此外在保险用语中“cover loss”表示“保…险”,cover note意为“保单”。

crack down upon: “严厉打击”。

credit: 词组“give credit for / to”的含义非常灵活,总的来说是“表扬,嘉奖,归功于”,但是理解时要看上下文。

critical: “至关重要的”,写作中可以用来替代“important”,同义词还有“essential”。

a crop of: 描述人的量词,表示“一批,一代”,替代过去常用的a generation of。

cry: 词组“a far cry”表示“相差甚远”。

curse: “灾难,灾祸”。

cushion: 这个词做动词可以表示“减轻,缓和”。

cut and dried: “顺手就可以做到,轻而易举”。

221381
领取福利

微信扫码领取福利

英语四级会考高频的词汇总结

微信扫码分享