欢迎访问大师范文AI写作助手,如没有想要的内容请与本站万能的AI助手联系。

新闻英语标题翻译:简短小词

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍字母最少的动词。这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。如表示“破”或“损”一词意义动词标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。又如表示“放弃”这一概念动词标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用 explode,而用blast,crash, ram或smash等词。简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。
  这类动词标题中屡见不鲜,读者平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义动词,无疑是大有稗益的。为便于读者更好地理解英语新闻标题,现再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需:

aid=assist(帮助,援助)
alter=change or modify(改变
ask=inquire(询问)
assail=denounce(谴责)
axe=dismissreduce(解雇,减少)
balk=impede(阻碍)
ban=prohibit or forbid(禁止
bar=prevent(防止阻止
bare=expose or reveal(暴露,揭露)
blast=explode(爆炸
begin=commence(开始)
bid=attempt(努力
bilk=cheat(欺骗
bolt=desert or abandon(放弃
boost=increase(增加提高
check=examine(检查
claim=ause the death of…(夺去……的生命
clash=disagree strong1y(发生分歧,争议)
curb=control or restrict(控制
dip=decIlne or decrease(下降)
ease=lessen(减轻,缓和)
end=terminate(结束,中止)
flay=criticize(批评
flout=insult(侮辱)
foil=prevent from(阻止防止
grill = investigate(调查
gut=destroy(摧毁
head=direct(率领)
hold=arrest(逮捕)
laud=praise(赞扬
lop=diminish(下降,减少)
map=work out(制订)
mark=celebrate(庆祝
name=appointnominate(命名,提名)
moot=discuss(讨论
mull=consider(考虑)
nab=arrest(逮捕)
nip=defeat(击败)
nix=denydisapprove(否决,拒绝
opt=choose(选择
oust=expel(驱逐)
peril=endanger(危害,危及)
pledge=determine(发誓)
plot=conspire(预谋,密谋策划
plunge=plummet(价格等)暴跌
poise=ready for action(作好准备)
probe=investigate(调查
raid =attack(进攻)
rap =criticize(批评
rebuke=criticize(批评
rout=defeat completely(击溃,打垮)
slay=murder(谋杀)
soar=skyrocket(急剧上升)
spur=encourage(激励,鞭策)
swap=exchange(交流,交换)
sway=influence(影响
trim=reduce(削减)
vie=compete(竞争
vow=determine(决心,发誓)
weigh=consider(考虑)
woo=seek to win(争取,追求)

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

新闻英语标题翻译:简短小词

微信扫码分享