诗歌可以滋养人的心灵,只要细细品尝你总会感受到。以下是小编给大家整理的英文诗歌——埃拉·惠勒·威尔科克诗歌:孤独。希望可以帮到大家
Solitude By Ella Wheeler Wilcox
埃拉·惠勒·威尔科克:孤独
Meryl Streep
朗读:梅丽尔·斯特里普
Laugh, and the world laughs with you;
Weep, and you weep alone;
哭泣 你只能独自哭泣
For the sad old earth must borrow its mirth,
But has trouble enough of its own.
而它自己的烦恼已经够多
Sing, and the hills will answer;
歌唱 群山会回给你回应
Sigh, it is lost on the air;
叹息 只能消失在空气中
The echoes bound to a joyful sound,
But shrink from voicing care.
Rejoice, and men will seek you;
你快乐 人们也会与你相伴
Grieve, and they turn and go;
你悲伤 他们便会转身离去
They want full measure of all your pleasure,
他们想要分享你所有的快乐
But they do not need your woe.
却不需要你的悲伤
Be glad, and your friends are many;
Be sad, and you lose them all,
变得忧郁 你将会失去他们
There are none to decline your nectared wine,
没有人会拒绝与你共饮美酒
But alone you must drink life's gall.
然而生活的苦涩却需你独自承受
Feast, and your halls are crowded;
Fast, and the world goes by.
Succeed and give, and it helps you live,
But no man can help you die.
但没有人能助你死去
There is room in the halls of pleasure
快乐的殿堂里
For a long and lordly train,
容得下一列宽敞气派的火车
But one by one we must all file on
然而我们必须一个接一个的
Through the narrow aisles of pain.
穿过这狭长隧道般的岁月磨难
下一篇:奥斯卡·王尔德诗歌:玫瑰和云香