欢迎访问大师范文AI写作助手,如没有想要的内容请与本站万能的AI助手联系。

口译中的逻辑分析介绍

天下 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞
口译中的逻辑分析指的是对讲话进行纵向和横向的分析,纵向分析是指分清关键信息辅助信息,即找出逻辑层次;横向分析则是明确信息点之间的逻辑关系,如因果关系对比对照举例说明等。逻辑分析目的是为了透彻地理解原语讲话内容,对信息的点(具体信息内容)、线(各点之间的联系)和面(即整体概念)进行全面的把握,以便于记忆和表达。信息经过分析加工,便能在记忆中留下更深的印象。

  逻辑分析练习可分为纵向分析和横向分析练习。纵向分析训练方法和概述练习有些类似,但侧重点不一样。纵向分析要求进行逻辑分层训练,即在听完一篇讲话首先用一句话概括出讲话中心内容,这是逻辑的最上层;围绕这一中心问题讲话人谈了哪几个方面内容,这是第二层关系;而每个方面具体谈了些什么,这是逻辑的下一个层次。将信息一层一层地剖析下去,形成一个清晰逻辑线路图,然后按照逻辑线路对原语讲话进行复述复述时不必拘泥于原语的顺序结构

  横向分析练习则要求我们找出信息之间的逻辑关系。一般的信息结构都遵从一定的逻辑关系模式,如:概括(generalization)、分类(classification)、因果(cause-effect)、对比对照(compare & contrast)、按照时间、空间步骤、重要性的顺序排列(sequencing)、列举(simple listing)、提出问题-解决问题(problem-solution)等。找逻辑关系可以根据线索词汇,如英文里表示概括关系的线索词汇有:to sum up, in summary, in conclusion, in brief, in short, on the whole等;表示顺序词汇有:first, second, furthermore, before, preceding, during, when, finally, meanwhile等;表示对比词汇有:likewise, as well as, in common with, both, similarly,compared to等;表示对照的有:on the other hand, on the contrary, otherwise, instead, still, yet, whereas, differently等;表示因果的则有:so, since, because, as a result, consequently, lead to等等。

  逻辑分析要求在听取信息时不是被动地接收,而是在全神贯注地收听的同时,结合自己对口译情境和讲话背景的了解,进行合理分析预测,这样才能更好地跟上讲话人的思路,缓解“听”的压力,使口译理解更轻松更准确

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

口译中的逻辑分析介绍

微信扫码分享