GRE阅读长难句对于不少刚入门GRE的考生来说都会造成一些困扰,复杂的句型和句意干扰了做题的流畅度和正确性,在阅读题目中的出现频率又极高,下面小编就和大家分享GRE阅读长难句解答对策分享,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。
新GRE阅读长难句例题
Islamic law is a phenomenon so different from all other forms of law---notwithstanding, of course, a considerable and inevitable number of coincidences with one or the other of them as far as subject matter and positive enactment are concerned---that its study is indispensable in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena。
新GRE阅读长难句解析
初步读完这句话我们发现这个句子的难句类型是:复杂修饰+插入语+抽象词,其中插入语是理解这个句子的关键。
(1)Islamic law (2)is a (3)phenomenon (4)so different from all other forms of law---notwithstanding, of course,(5)(it has) (6)a considerable and inevitable number of coincidences with one or the other of them /(7)as far as subject matter and positive enactment are concerned/---(8)that its study is indispensable (9)in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena。
Step1:找主谓
1. 不难发现整个句子的主语就是Islamic law,即伊斯兰法
从1、2、3我们可以分析出:
1+2+3=句子的主干:伊斯兰的法律是一个法律现象:Islamic law is a phenomenon
4. 我们需要注意的是notwithstanding这个词,句子中的插入语之所以比较难懂的主要一个原因在于对notwithstanding的理解,notwithstanding作为介词,相当于in spite of(不管,不顾,尽管),这对于大多数考生来说是陌生的。
6. 这一部分是对主语Islamic law的解释说明,即“伊斯兰法与其他的某些法律存在着大量的和必然的一致之处。
7. as far as表示“至于,就.。.而言”
8. 整句话中贯穿了so...that句型
9. in order to appreciate adequately the full range of possible legal phenomena。这句话中包含一个倒装,正常语序的appreciate the full range of possible legal phenomena adequately中的副词adequately被提到appreciate的宾语之前。
译文:
伊斯兰法是一个与其他所有形式的法律都如此之不同的法律现象---尽管,当然,/从其涉及的内容和实际实施的角度来看/,伊斯兰法与其他的某些法律存在着大量的和必然的一致之处---以至于对于它的研究是不可缺少的,这样才能充分地理解所有可能的法律现象的全部范围。
新GRE阅读长难句结
从分析结果来看插入语的内容对理解文章基本没有什么作用,其实这句话中的插入语根本不用读,也可以根据插入语前后的内容猜出其意思:插入语前后的内容是伊斯兰法与其他法律不同,插入部分以notwithstanding开头,又有of course,可见插入部分一定是让步语气,因此可以对前后的内容取非,猜出插入部分一定是在说伊斯兰法与其他法律有相同之处。所以,如果遇到很长的插入语最好跳过,看懂前后的内容再回头来看插入语。
GRE阅读如何能读得又快又对
经常收到这样的问题:
“老师,我读文章里面的句子读特别慢,一个句子要反复读好几遍才能读懂”
1. 读不懂。
2. 好不容易读懂了,发现20分钟的时间做10道题简直是mission impossible。
我们来看ETS官方模考PP2中的一篇阅读的前两句:
Historian F. W. Maitland observed that legal documents are the best—indeed, often the only—available evidence about the economic and social history of a given period. Why, then, has it taken so long for historians to focus systematically on the civil (noncriminal) law of early modern (sixteenth- to eighteenth-century) England?
第一句话结构并不复杂,说Maitland发现:法律文件是历史最好的证据。
第二句是一个问题,这个问题是什么意思呢?
给大家两个选项:
A. 为什么历史学家一直没有系统研究早期现代英国的civil law?
B. 为什么历史学家花了这么长时间系统研究早期现代英国的civil law?
有同学选B吗?
很多同学看了第二个句子,发现换成正常语序 It has taken so long for historians to focus systematically on the civil law…… 这不就是我们从中学就学过的句式吗,it takes some time to do something 就是花时间做某事啊,于是选了B选项。
其实,在最开始有同学给我提出B选项这个理解我是非常震惊的,从来没想到还有这种理解啊。
为什么呢?
我们看这两句:
第一句说,法律文件是历史最好的证据。第二句说,那为什么…………?
我们现在填空,应该是:
还是:
显然是A啊。
有同学觉得可能还不够显然,我们举个例子:
小明是我见过吃得最多的人。那为什么他这么……?
A. 瘦
B. 胖
显然是瘦啊。(这次是显然了吧。) 你要是选B小明会生气的!我就是吃得多啊,还问我为什么胖!这不是明知故问吗!气!
好啦,所以我们发现Why,then,后面一定是一个看起来很奇怪的现象,类似于填空里的surprisingly,是在前面的context下看起来不会出现的一个现象。
所以:法律文件是历史最好的证据,那为什么……后面一定跟的是 “历史学家一直不研究民法呢”/“历史学家花了这么久才研究民法呢?”。
有同学问:
老师,那it takes some time to do something 难道不是“是花时间做某事”吗?
那给大家两个例子体会一下:
It took me 2 weeks to read this book.
It took me 2 weeks to begin reading this book.
第一句话是在“读书”这件事上花了两周。
第二句话是在“开始读书”这件事之前花了两周。
因为read 是一个持续性动词,是一个“时间段”发生的事;而begin reading是一个短暂性动词,是在一个“时间点”发生的事。
所以it takes some time to do something 要看这个do是持续性动词还是短暂性动词:是持续性动词,则是大家常规的理解“在做这件事上花了多少时间”;是短暂性动词,那就是一瞬间的事,不可能在这个短暂性的时间点上花一段时间,所以意思是“在做这件事之前花了多少时间”。
我们给的GRE阅读的例子里,focus是一个短暂性动词(focus意思是集中、对焦,比如说大家照相的时候都会发现对上焦从模糊到清晰是一个瞬间的事),所以那句话的意思是“那为什么过了这么久才开始研究civil law”。好啦,所以我们发现Why,then,后面一定是一个看起来很奇怪的现象,类似于填空里的surprisingly,是在前面的context下看起来不会出现的一个现象。
所以:法律文件是历史最好的证据,那为什么……后面一定跟的是 “历史学家一直不研究民法呢”“历史学家花了这么久才研究民法呢?”。
有同学问:
老师,那it takes some time to do something 难道不是“是花时间做某事”吗?
那给大家两个例子体会一下:
It took me 2 weeks to read this book.
It took me 2 weeks to begin reading this book.
第一句话是在“读书”这件事上花了两周。
第二句话是在“开始读书”这件事之前花了两周。
因为read 是一个持续性动词,是一个“时间段”发生的事;而begin reading是一个短暂性动词,是在一个“时间点”发生的事。
所以it takes some time to do something 要看这个do是持续性动词还是短暂性动词:是持续性动词,则是大家常规的理解“在做这件事上花了多少时间”;是短暂性动词,那就是一瞬间的事,不可能在这个短暂性的时间点上花一段时间,所以意思是“在做这件事之前花了多少时间”。
我们给的GRE阅读的例子里,focus是一个短暂性动词(focus意思是集中、对焦,比如说大家照相的时候都会发现对上焦从模糊到清晰是一个瞬间的事),所以那句话的意思是“那为什么过了这么久才开始研究civil law”。
★ 英语学习